Quotations
and Allusions in
C. S.
Lewis, Letters to Malcolm
compiled
by Arend Smilde (Utrecht, The Netherlands)
C. S. Lewis’s last book, Letters to Malcolm: Chiefly on Prayer was
published posthumously in 1964. Like most of his books it contains a great
number of references – from the vaguest of allusions to literal quotations – to
a great variety of sources. While it is perhaps never vitally important to know
these sources, tracing them can be a rewarding enterprise. What follows is a
listing by chapter of many such words and phrases with brief notes on what I
have found to be their origins and, occasionally, on their relevance to the
context in which Lewis uses them. I have also included a few other items where
a short explanation may be useful to some readers.
The notes are intended for a possibly worldwide public of all educational
levels. Every user is therefore kindly invited to skip those details or
explanations which seem superfluous. Double question marks in bold type – ??
– indicate my failure to find the information I wanted to give. Corrections
and additions, including proposed new entries, are welcome. A survey of updates is given at
the end.
1
the Republic : One of the
main works of the Greek philosopher Plato (427–347 b.c.); its theme may be very briefly described as Virtue and
Justice. There is much variation in the way the Greek title, Politeia,
is rendered in different languages and even within some single languages – or
indeed between different editions of the same translation. Thus in Dutch the
book has been published as De Staat, Constitutie, Het bestel
(i.e. ‘The System’) and also as Politeia.
the Grail : In Arthurian legend, the Grail or Graal is a mysterious
object of great significance and infinite value, often conceived to be a bowl
or chalice.
“’Tis mad
idolatry that makes the service greater than the god” : Shakespeare, Troilus and Cressida II.2. “’Tis mad
idolatry to make the service greater than the god.”
Feed my
sheep : Gospel of John 21:15–17
(Christ speaking to Simon Peter).
habito dell’arte : “The
practice of [one’s] art”. Dante,
Paradiso XIII, 78. “Ma la natura la dà sempre la scema, / Similemente operando
all’ artista, / Ch’ ha l’ abito dell’ arte e man che trema.” (“But nature always gives it
defective, working like the artist who has the practice of his art and a hand
that trembles.”) Habito is just possibly a variant spelling of abito,
but more likely it is a typo or writing error.
“every one to his own way” : Isaiah
53:6. “All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way;
and the Lord hath laid on him the
iniquity of us all.”
a new Book : i.e. a new manual of church services for the Church of
England, replacing the Book of Common Prayer which was introduced in
1662. The Alternative Service Book (ASB) was introduced in 1982.
“truly and
indifferently administer justice” : From
the Book of Common Prayer, “The order for the administration of the
Lord’s Supper or Holy Communion” (i.e. the Offertory); a prayer “for the whole
state of Christ’s Church militant here in earth”. “And grant unto her [i.e. the
Queen’s] whole Council, and to all that are put in authority under her, that
they may truly and indifferently administer justice, to the punishment of
wickedness and vice, and to the maintenance of true religion, and virtue.”
Cranmer : Thomas Cranmer (1489–1556), principal author of the Book
of Common Prayer. As Archbishop of Canterbury he was a very loyal servant
of Henry VIII; after the accession of Mary Tudor he more than once recanted his
long-time support for the Reformation but in the end withdrew these
recantations and was burnt at the stake for heresy. “Like many figures of the
Reformation, Cranmer would seem to belong to history rather than literature.
But his influence was considerable and the majestic language of The Book of
Common Prayer is also an object lesson in precision and economy” (Michael
Stapleton, Cambridge Guide to English Literature, 1983).
“Let your
light so shine before men” : Matthew
5:16, “Let your light so shine before men, that they may see your good works,
and glorify your Father which is in heaven.” In the Book of Common Prayer,
this is the first of a series of
“Sentences” (i.e. Bible passages) in the Offertory, to be read while
“the Alms for the Poor, and other devotions of the people” are received “in a
decent bason to be provided by the Parish for that purpose.”
that they
may be seen by men : Matthew
6:5. “They [the hypocrites] love to pray standing in the synagogues and in the
corners of the streets, that they may be seen of men.” This passage in the
Sermon on the Mount is preceded by similar admonitions about alms-giving, and
leads up to the Lord’s Prayer.
2
the
Imitation : i.e. The Imitation of
Christ, or De imitatione Christi, an early-15th-century devotional tract
by Thomas à Kempis (c. 1380–1471). It is unclear which passage Lewis had in
mind; he may have been imperfectly remembering passages in Book I.10, De
cavenda superfluitate verborum, “Of avoiding superfluity of words”,
e.g. “We very willingly talk and think of such things as we most love and
desire, or which we imagine contrary to us ... If it be lawful and expedient to
speak, speak those things which may edify.” – ??
Rose
Macaulay : English novelist, essayist
and travel writer (1881–1958).
objets d’art : (French) “objects of art”; any small man-made thing that
is cherished for its beauty.
Pascal,
“Error of Stoicism” : Blaise
Pascal (1623–1662), Pensées, No. 350 (Brunschvicg edition).
Solomon said
... each man who prays knows “the plague of his own heart” : I Kings 8:38.
“sound
doctrine” : From Paul’s epistles to
Timothy and to Titus, here especially II Tim. 4:3 and Titus 1:9.
“the faith
once given” : Epistle of Jude, 3; cf. first
note to Letter 22, below.
“what things
I ought to ask” : Lewis might have been thinking here of the
phrase in Romans 8:26, “we know not what we should pray for as we ought...”
Petrarch or
Donne : The Italian poet Petrarch
(Francesco Petrarca, 1304–1374) and the English poet John Donne (1573–1631) are
both chiefly famed for their love poetry.
“the Wholly
Other” : An ancient theological term
of unknown origin (??). The original Latin phrase is totaliter aliter
and has been variously used to describe God as well as Heaven or the afterlife
in general. The great twentieth-century champion of the idea of God’s total
otherness was the Swiss theologian Karl Barth (1886–1968), but it was also
affirmed by Rudolf Bultmann (cf. second note to chapter 10, below).
However, Lewis may also have been thinking here of a
passage in Martin Buber’s I and Thou (part three, section four): “Of
course God is the ‘wholly Other’; but He is also the wholly Same, the wholly
Present. Of course He is the Mysterium Tremendum that appears and
overthrows; but He is also the mystery of the sef-evident, nearer to me than my
I.” But in so far as Lewis later on develops Buber’s view, he takes his
cue from his friends Owen Barfield and Charles Williams rather than from Buber
(cf. note to chapter 14, below, “This also is Thou” etc.). All the same, it is
interesting to note that Buber’s original German reads “das ganz Andere”
not “der ganz Andere”, i.e. “something different”, not “someone
different”.
“I fell at
His feet as one dead” : Revelation
1:17. “And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right
hand upon me, saying unto me, Fear not: I am the first and the last.”
“low” church
milieu : i.e. those people within the
Anglican Church who are the most explicitly Protestant or Evangelical, and the
least inclined to assimilate Roman Catholic teachings or liturgical forms.
Sion : In the Old Testament, Sion or Zion is often used as an
alternative name for Jerusalem; in the New Testament and afterwards it came to
function as a name for “the Heavenly Jerusalem” or, simply, Heaven.
the great
apostles ... affected him [Dante] like mountains : Dante, Paradiso XXV.38, “...ond’ io levai gli
occhi ai monti, / Che gl’ incurvaron pria col troppo pondo” – “Wherefore mine
eyes I lifted to the hills, / Which bent them down before with too great
weight” (transl. Longfellow). Dante is thinking primarily of the three apostles
Peter, James and John as representatives of Faith (Canto XXIV), Hope (XXV) and
Charity (XXVI) respectively. In the present Canto it is thus the apostle James
who is really “starring”: his encouraging words in the preceding stanza (“Leva
la testa” etc.) have caused Dante to lift his eyes. The Italian phrase is of
course very close to Psalm 121:1 in Latin, Levavi oculos meos in montes
etc., “I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help”;
but the Medieval idea to think of these mountains as apostles, or of the
apostles as mountains, was perhaps more readily drawn from places like Psalm
87:1 and Matthew 5:14.
3
a Manichaean : Manichaeans were, originally, the followers of a
third-century Persian prophet called Mani. His teachings were based on the idea
that the universe is basically composed of two equally strong and eternally
competing elements, Good and Evil.
“whether we
eat or drink” : cf. I
Corinthians 10:31.
the poor
Bishop of Woolwich : i.e. John
A. T. Robinson (1919–1983), Anglican bishop of Woolwich 1959–1969. His book Honest
to God was published on 19 March 1963 after a summary under the title “Our
Image of God Must Go” had been published in the Sunday newspaper The
Observer on 17 March. A reply from C. S. Lewis – “Must Our Image of God
Go?” – followed on 24 March and was soon reprinted in a collection of various
replies to Robinson published as The Honest to God Debate (1963).
Lewis’s piece was later reprinted again in various posthumous collections of
his essays. It was during this time, March and April 1963, that Lewis wrote Letters
to Malcolm.
Aphrodite : ancient Greek goddess of love and beauty; the Romans
called her Venus.
“With angels
and archangels and all the company of heaven” : Hymn
of Praise to conclude the “Proper Prefaces”, i.e. prayers immediately preceding
the Communion, in the Book of Common Prayer. “Therefore with Angels and
Archangels, and with all the company of heaven, we laud and magnify thy
glorious Name; evermore praising thee, and saying: Holy, holy, holy, Lord God
of hosts, heaven and earth are full of thy glory: Glory be to thee, O Lord most
High. Amen.”
“work is
prayer” : A common inversion of the
Latin phrase, ora et labora, “pray and work”. The latter maxim is
sometimes attributed to St. Benedict, founder of the Benedictine monastic
order; but its real origin may be a nineteenth-century popular book on
Benedictine life written by a German abbot called Maurus Wolter.
oratio : (Latin) prayer.
Bless the body : cf.
George Macdonald, “The God of the Living”, in Unspoken Sermons, I
(1867):
It is by the body that we come into contact with
Nature, with our fellow-men, with all their revelations to us. It is through
the body that we receive all the lessons of passion, of suffering, of love, of
beauty, of science. It is through the body that we are both trained outward
from ourselves, and driven inward into our deepest selves to find God. There is
glory and might in this vital evanescence, this slow glacier-like flow of
clothing and revealing matter, this ever uptossed rainbow of tangible humanity.
It is no less of God's making than the spirit that is clothed therein.
The passage appears as Nr. 52, “The Body”, in
Lewis’s George Macdonald: An Anthology (1946).
4
“making your
requests known to God” : Philippians
4:6. “Let your request be made known to God.”
“for your
heavenly Father knows you need all these things” : Matthew 6:31–32. “Therefore take no thought, saying,
What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be
clothed? (...) For your heavenly Father knoweth that ye have need of all these
things.”“”
“freedom is
willed necessity” : ??
it is by the
Holy Spirit that we cry “Father” : Romans 8:15, Galatians 4:6.
Buber : Martin Buber (1878–1965), German-Jewish philosopher of
religion; author of Ich und Du (1923), which was published in English as
I and Thou in 1937. See note to chapter 2, above, on “the Wholly
Other”.
“Not thus,
not thus, neither is this Thou” : cf.
note to “This also is Thou” etc. in chapter 14, below.
what old
writers call our “frame”; that is, our “frame of mind” : The Oxford English Dictionary
(i.v. Frame sb. II.6) “Mental or emotional disposition or state (more
explicitly, frame of mind, soul etc.)” One example in the OED comes from
Defoe’s Robinson Crusoe (1719), “In this thankful frame I continued”. The word, or phrase, appears
to have acquired this meaning in the second half of the seventeenth century.
St.
Augustine ... “ordinate loves” : The City
of God XV.22. “So that it seems to me that it is a brief but true
definition of virtue to say, it is the order of love...” The original Latin
runs “Unde mihi videtur, quod definitio brevis et vera virtutis ordo est
amoris”; thus the original phrase is ordo amoris. When Lewis used it
twenty years earlier in The Abolition of Man (ch. 1, note 11), he gave a
precise reference and indeed mentioned two other places in De civitate Dei
(IX.5 and XI.28) where the same idea is expressed.
5
Queen
Victoria didn’t like “being talked to as if she were a public meeting” : The British queen Victoria (r. 1831–1901) is reputed to
have said this – “he speaks to Me as if I was a public meeting” – with
reference to her conversations with William Gladstone, one of Great Britain’s
famous prime ministers during her reign. The alleged quotation appears in G. E.
W. Russell’s Collections and Recollections (1898), chapter XIV, where it
is in fact pointed out how unlikely it is that Gladstone should ever have
behaved uncivilly towards the Queen.
“the same
mind which was also in Christ” : Philippians
2:5.
Lycidas : A poem of John Milton, on the early death of a friend
who perished at sea (1637).
“Unless a
seed die...” : John 12:24. “Verily, verily, I say
unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth
alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.”
“things
requisite and necessary as well for the body as for the soul” : Book of Common Prayer, “Morning Prayer”; opening
address after the first Sentences. “Dearly beloved brethren ... although we
ought at all times humbly to acknowledge our sins before God; yet ought we most
chiefly so to do, when we assemble and meet together to render thanks for the
great benefits that we have received at his hands, to set forth his most worthy
praise, to hear his most holy Word, and to ask those things which are requisite
and necessary, as well for the body as the soul...”
what Burnaby calls the naïf view of prayer : Lewis is referring to an essay in Soundings, a
book he mentions in the next two chapters (see notes there). John Burnaby, Fellow
of Trinity College, Cambridge and Regius Professor Emeritus of Divinity,
contributed an essay on “Christian Prayer”. He argued that “a Christian
theology of prayer must be grounded not on metaphysical assumptions but on the
nature of the Gospel” so that, if we understand “God’s saving work as the work of love, taking effect through men who are untied
to God by the Spirit of Christ”, then prayer ought to be seen as “affirmation
of this union, not appeal for God’s action
conceived as separate from all that man can do” (Soundings, p.
220, “Synopsis”). The idea of “naïvety” appears in the following passage
(pp. 223–224):
“All the evidence of the Acts and the Epistles
goes to show that prayer in the primitive Church was what we should expect it
to have been – in St Paul’s words, the making of our requests known
to God, requests which there was no thought of confining to ‘spiritual’ blessings (...) This
at least was what the erly Church meant by proseuché, though we can be
sure that thanksgiving and praise had their due place in its devotions. (...)
For the present we need only not the complete simplicity or naïveté with
which the Apostolic Church did its praying. To make ‘in everything’ our requests known to God was for St Paul the cure
for all worldly worry (...) and no more for Paul than for Jesus himself was the
belief that the Father knoweth what things we have need of, before we ask, the
least discouragement to prayer.”
Juvenal ...
numinibus vota exaudita malignis : From
Satires X, 111, by the Roman poet Juvenal
(c. 60–140). Lewis quoted this same line in his essays “Petitionary
Prayer: A problem without an answer” (1953) and, in translation only, in “Work
and Prayer” (1945): “Enormous prayers which Heaven in anger grants.” Juvenal
was perhaps the best-published ancient Roman author during the Middle Ages after
Cicero, Vergil and Ovid. He wrote his sixteen Satires in the character of an eloquent
grumpy old man. Nr. 10 is about the vanity of human wishes, especially desires for
power, honour and wealth. In the fragment quoted he is talking of Julius
Caesar, Pompeius and Crassus:
What was it that overthrew the
Crassi, and the Pompeii, and him [i.e. Caesar] who brought the conquered
Quirites under his lash? What but lust for the highest place pursued by every
kind of means? What but ambitious prayers granted by unkindly Gods?
(Prose translation
G. G. Ramsay, 1918)
de jure : (Latin) according to law, by right,
legally.
de facto : (Latin) according to the deed,
whether legally recognized or not.
“beauty so
old and new” : Augustine, Confessions
X.27 (38).
“light from behind the sun” : from
“The Calling of Taliessin”, a poem in The Region of the Summer Stars
(1944) by Charles Williams. “In a light that shone from behind the sun; the sun
/ was not so fierce as to pierce where that light could”. Lewis quoted these
lines as his motto for chapter XIV, “The Grand Miracle”, in his book Miracles
(1947).
6
Vidler : Alec R. Vidler (1899–1991), Anglican theologian, Fellow
of King’s College, Cambridge.
the
programme which created all that scandal : A
television programme on Sunday 4 November 1962, mentioned by John A. T.
Robinson, Bishop of Woolwich (see note to chapter 3, above) in the preface of
his book Honest to God: “I believe, regretfully, that Dr Alec Vidler’s
conclusion in a recent broadcast, which was bitterly attacked, is only too
true: ‘We’ve got a very big leeway to make up, because there’s been so much
suppression of real, deep thought and intellectual alertness and integrity in
Church.’”
Soundings : This book, subtitled Essays concerning Christian
understanding and edited by Vidler (see notes
above), was published in 1962. After four reprints a paperback edition appeared
in 1966. In the introduction Vidler placed the book in an Anglican tradition
that includes Essays and Reviews (1860), Lux Mundi (1889), Foundations
(1912) and Essays Catholic and Critical (1926). He defined the task of
the present group of authors as “to try to see what the questions are that we
ought to be facing in the nineteen-sixties.” Soundings contains eleven
essays by nine Anglican theologians, most of them from Cambridge: John Burnaby
(mentioned by Lewis in chapter 5, above, and chapter 7, below), J. S. Habgood, G. W. H. Lampe, Hugh
Montefiore, Howard Root, J. N. Sanders, Ninian Smart, H. A. Williams, G. F.
Woods and the editor. Afterwards Vidler wrote about the backgrounds and effects
of both Soundings and Honest to God in a little book published in
1965, 20th Century Defenders of the Faith, chapter 5, “Christian
Radicalism”.
Much of what
he quotes from F. D. Maurice and Bonhoeffer seems to me very good : John Frederick Denison Maurice (1805–1872),
English theologian and writer, was Professor of English history and literature
at King’s College, London from 1840 onwards and from 1846 that same college’s
first Professor of Theology as well, until he was dismissed on charges of
heterodoxy following the publication of his Theological Essays (1854).
He combined an ardent belief in social reform with adherence to the Church of
England and thus became an early Christian Socialist. Alec Vidler wrote three
books about him. Dietrich Bonhoeffer (1906–1945) was a German theologian
who spent the last few years of his life in prison and was executed by the
nazis. He was held in high esteem by many liberal theologians during the second
half of the twentieth century.
Lewis is referring to Vidler’s essay in Soundings, “Religion and the
National Church”. Quoted there are passages from Maurice and Bonhoeffer where
these authors are exposing “religion” as – what Vidler calls – “man’s most
subtle substitute for God’s own revelation of himself”; Bonhoeffer indeed
proclaimed a “religionless Christianity”.
his own
arguments for the Establishment : “As
regards the Church of England’s relation to the state (...) we may well prefer
to maintain the status quo, and to be satisfied with minor adjustments,
until we are much clearer about what we want to put in its place. (...) A
national church (...) is a standing witness to the fact that man, every man, is
a twofold creature with a twofold allegiance, whether he realizes it or not.
(...) A man is not only a political creature, but also a spiritual being (...).
Then again, the constitutional conjunction of church and state is a sign that
the authority of the state is neither final nor absolute. (...) Once more, the
constitutional recognition of a national church, whose ministry and services
are available throughout the country, is a practical acknowledgment that human
beings need more than the state can ever do for them (...).” – Vidler, o.c.,
in Soundings, pp. 261–263.
Newman,
Parochial and Plain Sermons : John Henry Newman
(1801–1890), English theologian who entered the Roman Catholic Church in 1845
and was made a cardinal in 1877. His Apologia pro Vita Sua is one of the
English classics of spiritual autobiography. The Parochial and Plain Sermons
were published in eight volumes in 1834–1843 and thus date from his
pre-Catholic days. The remark about Heaven as a church is in the first volume’s
first sermon, “Holiness Necessary for Future Blessedness”.
Simone Weil : French philosopher (1909–1943), often considered to be one of
the great modern Christian mystics although she never formally joined any
church or religion. He writings did not become widely known until after her
death.
“When the
means are autonomous they are deadly” : Charles
Williams, “Bors to Elaine: On the King’s Coins”, line 69, in Taliessin
through Logres (1938). “When the means are autonomous, they are deadly; /
when words escape from verse they hurry to rape souls; / when sensation slips
from intellect, expect the tyrant...”
Voilà
l’ennemi : This French phrase got currency
from its use by the French politician Léon Gambetta in his speech before the National
Assembly on 4 May 1877. He was defending the newly founded secular French
republic against the forces of political and social conservatism as supported
by the Catholic Church: Le cléricalisme, voilà l’ennemi!
D-Day ...
Normandy : Metaphors derived from the
Allied attack on nazi-occupied Western Europe in June 1944.
the “faith
once given” : cf.
first note to chapter 22, below.
“Outgrown”
or “survive chiefly as venerable archaisms of as fairy stories” ... continued guidance of
the Holy spirit : “Many of the
religious elements in historic Christianity and much that has gone under the
name of religion may thus be outgrown, or survive chiefly as venerable
archaisms or as fairy stories for children, and we cannot tell in advance how
they will be replaced or which of them will need to be replaced. We are at the
beginning of a period in which we must be willing to prove all things and to
hold fast only to what is good. It would be foolish to discard what is old
until it is manifestly otiose, or to suppose that new forms of Christian
spirituality and community will develop and commend themselves quickly. The
qualities mainly called for are openness to the future, a willingness to travel
light or in the dark, patience and imagination in experiment, a large
toleration of variety and diversity based not on indifference but on trust in
the continued guidance of the Holy Spirit.” Vidler, o.c., in Soundings,
254–255.
Vidler calls
it “the fact” : See quotation of Vidler’s “arguments for
the Establishment”, above.
malades
imaginaires : (French) “imaginary patients”. From the
play Le malade imaginaire (1673) by the French playwright Molière.
St. John:
“If our heart condemn us...” : I John 3:8.
Herbert,
“Peace, prattler” : George Herbert (1593–1633), English
poet and divine; the words quoted are the beginning of his poem “Conscience”.
7
the psalm:
“Lord, I am not high minded” : Psalm 131:1 (Coverdale).
Our Lord in
Gethsemsane made a petitionary prayer : Matthew
26:39, “O my Father, if it be possible, let this cup pass from me.” Also in
Mark 14:36 and Luke 22:42.
the servant
is not greater than the master : John 13:16,
15:20. “The servant is not greater than his lord.” Also quoted in the next
chapter.
Burnaby in Soundings : Another reference to Burnaby’s essay “Christian Prayer” (cf.
note to chapter 5, above). On pp. 225-226 of Soundings, he writes that a
thoughtful modern Christian “will regard human freedom and moral responsibility
as a necessary corollary of belief in a God whose relation to men is to be
conceived in the terms of Christ’s teaching and he will recognize that such
freedom could only have purposeful exercise in the stable environment of a
world whose processes are subject to an order that is discoverable. He will be
disposed to think that if God has given us both freedom and the means of
controlling our environment, he intends us to use both.” The conclusion
mentioned by Lewis, that for humans to be free “God must be in this respect
un-free”, is not mentioned by Burnaby.
Bradley : Francis H. Bradley (1846–1924), English philosopher,
leading figure of the Idealistic, neo-Hegelian school; Ethical Studies,
one of his main works, was published in 1876.
Arnold : Matthew Arnold (1822–1888), English social, religious
and literary critic and poet. His works of religious criticism include St
Paul and Protestantism (1870), Literature and Dogma (1873), God
and the Bible (1875) and Last Essays on Church and Religion (1877).
Attila : King of the Huns in the first half of the fifth century.
He devastated large parts of the Roman Empire.
8
Macbeth
...“He has no children” : Thus Macduff about Malcolm, when
the latter suggests a silly remedy against grief after Macduff has heard that
his wife and children have been murdered; Shakespeare, Macbeth IV.3, 216.
G.P. : General Practitioner, a
non-specialist physician or family doctor
an angel
appeared “comforting” Him : Luke 22:43.
the servant
is not greater than the master : John 13:16, 15:20.
“The servant is not greater than his lord.” Also quoted in the previous
chapter.
raison
d’état : (French) reason of State,
i.e. “political expediency” from a national government’s point of view.
“Why hast
thou forsaken me?” : Matthew 27:46 and Mark 15:34.
It is saints
... who experience the “dark night” : The Spanish saint and mystic John of the
Cross (San Juan de la Cruz, 1542–91) wrote a famous eight-stanza poem, Noche oscura, which title is usually
rendered in English as “Dark Night of the Soul”. Two of the saint’s prose works
took the form of (unifnished) commentaries on this poem; the second of these
has usually carried the same title as the poem.
one of the
Seventeenth Century divines : Thomas Traherne (1637-74) in Centuries of Meditations, Second
Century, Nr. 20.
Hence we may
know why God appeareth not in a visible manner, is because He is invisible. Those
who are angry with the Deity for not showing Himself to their bodily eyes are
not displeased with the manner of revelation, but that He is such a God as He
is. By pretending to be visible He would but delude the World which as Plato
learnedly observeth is contrary to the nature of the Deity. But though He is
invisible, yet say they, He may assume a body, and make Himself visible
therein. ...
“sensible
consolation” : A term from Catholic mystical
or pastoral theology; “sensible” here of course means “(almost) palpable”.
tempering
the wind to the shorn lamb : From Les Premices (Geneva
1594), a collection of “epigrammatized proverbs, or proverbialized epigrams” by
the French scholar and publisher Henri Estienne (1531–98). This is No. 47,
“Dieu mesure le vent à la brebis tondue”, famously quoted near the end of
Lawrence Sterne’s Sentimental Journey
(1768) in the section called “Maria”.
Niebühr : Reinhold Niebuhr (1892–1971), American Protestant
theologian. (The umlaut mark in Niebühr is wrong.)
evil is inherent
in finitude : Niebuhr, ... ??
9
how
astonished St. Augustine was... : See Augustine’s Confessions
VI.3. Lewis also referred to this passage many years before in The Allegory
of Love, chapter 2, page 64: “In such a passage one has the solemn privilege
of being present at the birth of a new world. Behind us is that almost
unimaginable period, so relentlessly objective that in it even ‘reading’ (in
our sense) did not exist. (...) Before us is (...) the world of (...) the
solitary reader who is accustomed to pass hours in the silent society of mental
images evoked by written characters.”
impassible : From Latin impassibilis and Greek apathès,
“not susceptible to pain or injury”; also “not having or revealing emotions”.
The idea of God’s impassibility is a prime example of pagan Greek influence on
early Christianity; it entered Christian theology possibly through the work of
Philo of Alexandria. The word’s theological meaning has always shaded into
“immutable” or, more specifically, “not susceptible to change by external
causes”, which is in fact what Lewis clearly means in the present context. Why
he chose the more ambiguous word “impassible” rather than “immutable” is hard
to see. The idea that God knows no pain or emotions was abandoned in the course
of the twentieth century by most Christians and theologians – including Lewis,
as appears from some remarks in chapter 17. His somewhat apodictic statement,
here, that “we believe” in God’s impassibility is all the more curious since
the word doesn’t appear in any obviously authoritative creed – while the more
relevant word “immutable” does appear in the Westminster Confession of 1648.
See also Lewis’s book Miracles, second
half of chapter XI, from the paragraph starting “Why, then do the mystics talk...”:
...the reason why God has no passions is that
passions imply passivity and intermission. The passion of love is something
that happens to us, as “getting wet” happens to a body: and God is exempt from
that “passion” in the same way that water is exempt from “getting wet”.
post hoc is
not propter hoc : (Latin
phrases) “after” is not “because of”.
“Work out
your own salvation ... For it is God ...” : Philippians
2:12–13. “Work out your own salvation with fear and trembling. For it is God
which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.”
Pelagianism ...
Augustinianism : Pelagius (c. 360–c.
420), a British monk condemned for heresy in 417, rejected the idea of original
sin and taught that humans take their first steps towards salvation by their
own efforts without the help of divine grace. His contemporary St. Augustine
defended the opposing, orthodox view of man.
“whereto
serves Mercy but to confront the visage of offence?” : Shakespeare, Hamlet III.3, 46–47.
10
“Pure Act” : Translation of a medieval Latin theological term denoting the
absolute perfection of God. It specially referred to the absence, in Him, of
any distinction between “potentiality” and “actuality”, i.e. of possibilities
and their realization. God, as Actus purus, was thought to be from
eternity making all His potentiality into actuality. All this goes back to
Aristotle’s idea of a “Prime Mover”. In the Metaphysics (XII) this Prime
Mover is called “God”, causing movement by being an object of desire and love; but
in the Physics Aristotle conceives it as a mere postulate from his
theory of “four causes” and from his own distinction between potentiality and
actuality – an unmoved mover, knowing nothing outside itself, which must have set
the universe in eternal motion.
“de-mythologising”
Christianity : From the German word Entmythologisierung;
a theological trend of the middle twentieth century championed and exemplified
by the New Testament scholar Rudolf Bultmann (1884–1976).
Pascal’s
magnificent dictum : Pensées 513. “Pourquoi Dieu a
établi la prière. 1º Pour communiquer à ses créatures la dignité de la
causalité. 2º Pour nous apprendre de qui nous tenons la vertu.
3º Pour nous faire mériter les autres vertus par le travail. Mais, pour se
conserver la prééminence, il donne la prière à qui lui plaît.”
Pope’s maxim : Alexander Pope (1688–1744), An
Essay on Man I.5, 145–146.
“To
generalise is to be an idiot”, said Blake : The
English poet and painter William Blake (1757–1827) wrote a lot of angry
marginal notes in the first volume of his copy of The Works of Sir Joshua
Reynolds, edited by Edmond Malone (1797). The present comment does not
concern a remark of Reynolds but one quoted from Edmund Burke in a note to the
1798 Supplement to Vol. I, second edition (p. lxxxiv; this is p. xcviii in the
edition Blake used). Burke says, “He [Reynolds] was a great generalizer, and
was fond of reducing every thing to one system, more perhaps than the variety
of principles which operate in the human mind and in every human work, will
properly endure. But this disposition to abstractions, to generalizing and
classification, is the great glory of the human mind, that indeed which
most distinguishes man from other animals; and is the source of every thing
that can be called science. I believe, his early acquaintance with Mr. Mudge of
Exeter, a very learned and thinking man, and much inclined to philosophize in
the spirit of the Platonists, disposed him to this habit.”. Blake commented:
“To Generalize is to be an Idiot. To Particularize is the Alone Distinction of
Merit. General Knowledges are those Knowledges that Idiots possess.” See
Blake’s Complete Writings, ed. Geoffrey Keynes (Oxford U.P. 1972), p.
451.
infinite
lucidity of this vision : The word “this”
is probably a misprint for “His”. Read
“How should God sully the infinite lucidity of His vision with such
makeshifts?”
11
fait
accompli : (French) an “accomplished” fact, i.e. an unalterable fact or
irreversible deed.
“That which they
greatly feared has come upon them” : Job
3:25.
Vidler’s
principles ... “venerable archaisms” : Another reference to the passage from Soundings already
quoted in the note to chapter 6 (“Outgrown...”). For Vidler, see first
note to chapter 6. A more general statement of his principles may be found on
page 121 of his little book 20th Century Defenders of the Faith
(1965). “What makes me tick or keeps me going as a Christian is ... the
whole Christian movement in history of which I am thankful to be an inheritor,
into which I am grateful to have been received, which I want to see continuing,
however much it needs to be further developed and enlarged, reformed or
refined.” Incidentally, this little book by Vidler makes, in spite of its
title, no mention at all of C. S. Lewis.
“Tekkies” : Detective stories.
Huck Finn : Huckleberry Finn, hero of Mark Twain’s novel The
Adventures of Huckleberry Finn (1884). Lewis is referring to the beginning
of chapter 3, with further ruminations on the subject shortly after the
beginning of chapter 8. The lady in question is not in fact Widow Douglas but
her sister, Miss Watson.
“Help thou
my unbelief” : Mark 9:24. “And straightway the
father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou
mine unbelief.”
evidence ...
of things not seen : Hebrews
11:1. “Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things
not seen.”
12
Rose
Macaulay : See second note to chapter 2, above.
the
Imitation : i.e. Thomas à Kempis, The Imitation
of Christ (cf. note to chapter 2, above). Lewis may be referring to several
passages in Book I.20, “Of the love of solitude and silence”.
“not
addressed to my condition” : Lewis uses the same expression in the
previous chapter (par. 8) as well as in chapter 16 (par. 6). The phrase, in its
original form “spoken to my condition,” seems to have entered the English
language through the Journal of
George Fox (1624-1691), founder of the Quaker movement:
... I left the separate
preachers also, and those esteemed the most experienced people; for I saw there
was none among them all that could speak to my condition. ... I heard a voice
which said, “There is one, even Christ Jesus, that can speak to thy condition”;
and when I heard it my heart did leap for joy. Then the Lord let me see why
there was none upon the earth that could speak to my condition, namely, that I
might give Him all the glory ... I cried to the Lord, saying, “Why should I be thus,
seeing I was never addicted to commit those evils?” and the Lord answered,
“That it was needful I should have a sense of all conditions, how else should I
speak to all conditions!”
– George Fox: An Autobiography, ed. Rufus
Jones (1908), Chapter 1, ‘Boyhood – A Seeker, 1624-1648’; further examples
occur in chapters 4, 6 and 8.
And when he
hath the kernel eate... : Last two lines of John Donne’s poem
“Community”.
Plotinus : Greek/Roman Neoplatonist philosopher (205–270) with
mystical leanings. His works were posthumously edited under the title Enneads.
Lady Julian : Julian of Norwich (c.
1342–1413), English anchoress. Her Revelations of Divine Love is a series
of meditations on sixteen mystical experiences she had in May 1373, written
twenty years after the event.
St. John of
the Cross : Juan de la Cruz (1542–91),
Spanish Carmelite monk, poet and mystic.
It may be
that the gulfs will wash them down : Tennyson,
“Ulysses” (1842), 62–63
Davy Jones’s
locker : A euphemism meaning the
bottom of the ocean, a sailor’s grave.
a mortal glimpse of death’s immortal rose” : “The Imagination’s Pride”, line 27, in The Veil and other poems
(1921) by Walter de la Mare (1873–1956).
in St.
Paul’s sense, “flesh” and not “spirit” : cf. for example Paul’s epistle to
the Romans, chapter 8; or to the Galatians, chapter 5 from verse 16 onward.
“cross-fodder” : a play on the term “cannon-fodder”, used for soldiers who are
very likely to be soon killed by enemy fire while their superiors hardly care.
13
They tell
me, Lord... : In a letter to Bede Griffiths of 4 April 1934, Lewis copied this
poem in a slightly different version and said he wrote it “over a year ago”.
See Collected Letters II, p. 137.
If the Holy
Spirit speaks in the man... : Probably a reference to Romans
8:26–27.
Owen
[Barfield], Saving the Appearances : Owen
Barfield (1898–1997) was C. S. Lewis’s chief intellectual sparring
partner in the 1920s and an intimate
friend for the rest of his life. Barfield’s book Saving the Appearances,
about “the evolution of consciousness”, was published in 1957. Lewis is
referring to the beginning of that book’s chapter XXIII, “Religion” (pp.
156–158).
Arnold ...
“enisled” from one another in “the sea of life” : From the first line of Matthew Arnold’s poem “To Marguerite:
Continued” (1852; also called “Isolation” II). “Yes! In the sea of life
enisled, / With echoing straits between us thrown, / Dotting the shoreless
watery wild, / We mortal millions live alone.”
Actus purus : See first note to chapter 10, above.
“Whither
shall I go then from thy presence?...” : Psalm 139:7. “Whither shall I flee
from thy spirit? Or whither shall I flee from thy presence?” Lewis is quoting
Coverdale’s translation of the Psalms (139:6) as included in the Book of
Common Prayer.
fiat : (Latin) “Let there be...”, as in Genesis 1, Fiat lux,
“Let there be light” and Fiat firmamentum, “Let there be a
firmament”.
“all in all” : I Corinthians 15:28. “And when all things shall be subdued
unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all
things under him, that God may be all in all.”
“He came down
from Heaven” : From the Nicene Creed (325 a.d.), fourth article. “Who for us men,
and for our salvation, came down from heaven”.
14
to create is
defined as “to make out of nothing,” ex nihilo : ??
a theory of
“emanations” : i.e. a philosophical idea on
how every stage or level of reality necessarily produces the next. “Emanation”
is, in this context, the word specifically used for the way this process was
conceived in the Neoplatonist philosophy of Plotinus (see note to chapter 12,
above).
the parable
of the sheep and the goats : Matthew 25:32ff.
Owen’s view : i.e. Owen Barfield’s view, already referred to in
chapter 13 (see note, above).
“This also
is Thou: neither is this Thou” : Charles Williams, He Came Down
From Heaven (1938) ch. 2, p. 25; and The Descent of the Dove: A short
history of the Holy Spirit in the Church (1939), p. 57. Lewis makes further
use of these words in chapters 4 and 17. Although he is undoubtedly referring
primarily to Charles Williams, the real origin of this saying may well be much
older. “On the significance and authorship of this prayer, which Charles
Williams may have found in St Augustine, see Victor de Waal, ‘The history of
Doctrine’, Life of the Spirit, xviii (1964), 533” – thus Alastair Fowler
in a note to C. S. Lewis’s posthumously published lectures, Spenser’s Images
of Life (1967), p. 134.
Deists : Deism is belief in the existence of God or a Divine
Being without a belief in His ability or readiness to reveal himself or to act
in whatever way beyond the act of creating the universe and setting it in
motion.
Woolwich : i.e. the community where bishop Robinson might have made
his observations of the religious life of modern people; cf. note to chapter 3,
above.
“and wield
their little tridents” : John
Milton, Comus (1634), 27.
Burning Bush : Exodus 3:2.
Boehme : German mystical writer (1575–1624); variant spellings of his
name also include Böhm or (now
usual) Böhme. In a letter of 5
January 1930, Lewis mentioned what seemed to him at the time a momentous
experience while reading Böhme’s book The Signature of All Things (i.e.
an English translation of De signatura rerum, published in 1621). His
early enthusiasm appears to have cooled down pretty soon; the present
letter-to-Malcolm is one of the rare places in all his subsequent writings
where he mentions Böhme.
“prevent us
in all our doings” : Book of Common Prayer,
fourth Collect after the Offertory. “Prevent us, O Lord, in all our doings with
thy most gracious favour, and further us with thy continual help...”
15
The Silent
Woman : Probably a reference to Ben Jonson’s play Epicoene, or The
Silent Woman (1609), where the hero marries Epicoene because he thinks her
quiet enough for him. After the wedding she turns out to be neither silent nor
a woman.
Mullingar : Town in the centre of Ireland, about 100 km east of
Dublin, Co. Westmeath.
St. François
de Sales begins every meditation : St
Francis of Sales (1567–1622), bishop of Geneva during the last twenty years of
his life, founder of the Order of the Visitation. Lewis is referring to his
book Introduction à la vie dévote (1609, “Introduction to a Devout
Life”), III.9. An English translation of the passage Lewis has in mind is
available here (pdf file, Paul F. Ford’s website).
leaps forth
from God’s naked hand : The idea
of creation being an act of God’s “naked” hand might have been inspired by a
line from Chrétien de Troyes as quoted and translated by Lewis in The Allegory
of Love, II.2 (p. 25): “A! Wher was so gret beautee maked? / – God wrought
hir with His hond al naked.” (“Don fust si granz biautez
venue? Ja la fist Deus de sa main nue.”)
Verbum
supernum prodiens : First line (and title) of a
sacramental hymn by St Thomas Aquinas.
at such a moment
... Thomas Aquinas said of all his own theology: “It reminds me of straw” : St. Thomas
Aquinas (c. 1226–74) is reported to have had increasingly frequent
mystical experiences toward the end of his life. One of these came while he was
celebrating Mass on 6 December 1273, after which he stopped working on his Summa
Theologiae. When urged by his friend Reginald of Piperno to go on he
refused, saying “such things have been revealed to me that all that I have
written seems to me as so much straw. Now, I await the end of my life after
that of my works.” He died three months later. – While this is certainly the
story Lewis is referring to, it may be doubted whether he had any particular
source in mind. I have not myself seen any unambiguously reliable source.
16
what has
been called “Jesus-worship” : ??
St. Ignatius
Loyola : Spanish ecclesiastic
(1491–1556), founder and first general of the Society of Jesus. His Spiritual
Exercises (1548) remained the basic manual for the training of Jesuits.
compositio
loci : (Latin) “composition of place”, or “putting together the
scene”. The term is indeed to be found in Ignatius Loyola’s Exercises,
in the “Preludes” to several meditations.
One of his
English followers : ??
“Imagination”
in the higher sense : This higher sense was famously
developed by the poet Samuel Coleridge in his Biographia Literaria
(1817), chapter XIII, “On the imagination, or esemplastic power”. Coleridge’s
definitions were very briefly repeated by Lewis in Surprised by Joy,
chapter 13 (par. 10).
Blake : For Blake see note to chapter 10, above (To
generalize is to be an idiot). Lewis is referring to a four-line poem
called “Eternity”, Nr. 43 in Blake’s “Note-book” written about 1793.
He who binds to himself a joy
Does the winged life destroy;
But he who kisses the joy as it flies
Lives in eternity’s sun rise.
Plato
elevated abstract nouns ... into the supreme realities – the Forms : Plato believed that the world as we experience it cannot
possibly be the ultimate reality; everything we meet here must be a mere shadow
or reflection of some unchanging “Idea” (eidos) which can only be
grasped by the intellect. “Forms” is another word for these Ideas.
in logic God
is a “substance” : Lewis is
probably thinking primarily of Aristotle’s Categories, i.e. his
classification of all reality. In that context, to be in the category of a
“substance” (ousia) is to have a separate existence; to have any more
features than that is to belong in more categories as well. In other words, to
be a thing is in itself not enough to have any quality or relation. Cf. note to
chapter 19, below.
“We give
thanks to thee for thy great glory” : From
the Book of Common Prayer, after the Communion, “Glory be to God on
high,” etc., which is an English rendering of the “Gloria” section in the Latin
Mass. The original Latin behind the words quoted is “Gratias agimus tibi
propter magnam gloriam tuam.”
“interanimating” : “Mutually inspiring”. This verb was apparently coined by
the English poet John Donne (1572–1631) in his poem “The Ecstasy” (or
“Exstasie”), 41–44: “When love with one another so / interinanimates two
soules, / That abler soule, which thence doth flow, / Defects of lonelinesse
controules”. As Helen Gardner notes in her 1965 edition of Donne’s poems, the great
majority of old manuscript sources for this poem have “interinanimates”,
not “interanimates”. Yet the latter variety is the one found in the first
edition (1633). This may well be why the Oxford English Dictionary only
has an entry for “interanimate”, quoting this line of Donne’s as its only
source and dubbing the word “rare”. C.
S. Lewis may have been an uncommonly frequent user of the word as he used it in
at least five of his books – always choosing the -in- variety, except
here in Malcolm. The other books are The Problem of Pain (ch. 5,
penultimate paragraph); Perelandra (ch. 17, last paragraph of the “Great
Dance” episode); Miracles (ch. 14, par. 26); and Studies in Words (“Simple”
IV, par. 1, and “At the fringe of language” par. 2).
“The higher does not stand without the lower” : Thomas à Kempis, The Imitation of Christ II.10.4.
“Summo non stat sine infimo.”
17
Forest of
Dean : Scenic area in western England, between the Severn estuary and
the southern tip of the Welsh border; designated as a National Forest Park in
1938.
“All the
blessings of this life” ... “the means
of grace and the hope of glory” : Phrases
from “A General Thanksgiving” in the Book of Common Prayer. “We bless
thee for our creation, preservation, and all the blessings of this life; but
above all for thine inestimable love in the redemption of the world by our Lord
Jesus Christ, for the means of grace, and for the hope of glory.”
You turned
to the brook, etc. : cf. George Macdonald, “The Truth”, in Unspoken
Sermons, Series III (1889):
Let
him who would know the love of the maker, become sorely athirst, and drink of
the brook by the way – then lift up his heart – not at that moment to the maker
of oxygen and hydrogen, but to the inventor and mediator of thirst and water,
that man might foresee a little of what his soul may find in God.
A longer passage containing this fragment was
selected by Lewis for his George Macdonald: An Anthology (1946) as No.
188, “Water” (where Lewis added capitals for “maker”, “inventor” and “
mediator”, and changed “love” into “ truth”).
“This also
is thou” : cf. note to chapter 14, above.
Encore : (French) “Again!”, “Please repeat!”
William Law,
“amusing themselves” : William Law (1686–1761), English
clergyman, chiefly known for his book A Serious Call to a Devout and Holy
Life (1728). Lewis refers to the end of that book’s chapter 22, “...you
must not ... fancy how resigned you will be to God, if such or such trials
should happen. For this is amusing yourself with the notion or idea of
resignation, instead of the virtue itself. Do not therefore please yourself
with thinking how piously you would act and submit to God in a plague, or
famine, or persecution, but be intent upon the perfection of the present day;
and be assured, that the best way of showing a true zeal is to make little
things the occasions of great piety.”
“tasted and
seen” : Psalm 34:8 (9), “O taste, and see, how gracious the Lord is.”
to obey is better than sacrifice : I
Samuel 15:22.
“valley of
tears” : A proverbial phrase, based on
a doubtful translation of an obscure word in Psalm 84:6, “...Who going through
the vale of misery use it for a well...” (Coverdale); “Who passing through the
valley of Baca make it a well...” (KJV).
via crucis : (Latin) “cross-way”, i.e. Way of the Cross, Road to
Calvary; in a broader sense, “martyrdom”, “tribulation”.
(N.B. misprint: In the first and
several later editions of Letters to Malcolm, the word crucis is
followed by a colon. This should be a question mark.)
18
mala mentis
gaudia : Vergil, Aeneid VI,
278–279.
Plato¸“mixed”
pleasures : ??
“Neither take thou vengeance for our sins ... be
not angry with us forever” : From the Book
of Common Prayer, “The Litany”. “Remember not, Lord, our offences, nor the
offences of our forefathers; neither take thou vengeance of our sins: spare us,
good Lord, spare thy people, whom thou hast redeemed with thy most precious
blood, and be not angry with us for ever.”
Neque secundum iniquitates nostras retribuas nobis : (Latin) “Nor hast Thou
rewarded us according to our wickednesses.” Psalm 103:10, slightly adapted by
Lewis (retribuit, “hath he rewarded” > retribuas, “hast thou rewarded”), apparently in order to
conform with the two preceding quotations.
in a view of “extenuating circumstances” : The
indefinite article “a” is a misprint
in the first and some later editions. Read “in view of...”
Blake, “I
was angry with my friend” etc. : First stanza of “A Poison Tree”, in William Blake’s Songs of Experience (1794). The stanza’s last line in fact runs “I
told it not, my wrath did grow.”
“consuming fire” : Hebrews 12:29 quoting Deuteronomy 4:24; also
Deuteronomy 9:3.
“perfect
beauty” : This
is not literally how God is described anywhere in the Bible. Likely enough
Lewis was thinking of the phrase from Psalm 27:4 (Coverdale’s version), “the
fair beauty of the Lord”, which he used as a chapter title in his Reflections on the Psalms.
“the wrath of man worketh not the righteousness of God” : James 1:20.
Alexander
Whyte : Scottish
preacher (1836–1921). An illegitimate child, he rose from very humble
beginnings to become a well-known and famously well-read minister at St
George’s Free Church, Edinburgh. His many books include several series of Bible Characters and Bunyan Characters;
the fourth Bunyan series deals with Bunyan himself as seen in his “Grace Abounding”.
Morris : Lewis
was introduced to the writings of Alexander Whyte by Clifford Morris, his
regular taxi driver during the last decade or so of his life; see Morris’s
memoir in C. S. Lewis
at the Breakfast Table and other reminiscences, ed. James T. Como, p. 198 (new ed. 1991).
Grace Abounding: “But my inward and original corruption” etc. : John Bunyan (1628–1688), Grace Abounding to the Chief of Sinners (1666), par. 84. “But my original and inward pollution; That, that was my plague and
affliction, that I saw at a dreadful rate, always putting forth itself within
me; that I had the guilt of, to amazement; by reason of that, I was more
loathsome in mine own eyes than was a toad, and I thought I was so in God’s
eyes too: Sin and corruption, I said,
would as naturally bubble out of my heart, as water would bubble (...) and thus
I continued a long while, even for some years together.” – Cf. Lewis’s letters to
a “Mr Green” of May and June
1962 in Collected Letters III, pp. 1340–1353.
Haller’s Rise of Puritanism : William
Haller, The Rise of Puritanism, or the way to New Jerusalem as set forth
in pulpit and press from Thomas Cartwright to John Lilburne and John Milton,
1570–1643 (New York 1938).
“slimy things that crawled with legs” : Coleridge, “Rime of the Ancient Mariner” (published
in Lyrical
Ballads, 1798), Part II,
10th stanza, about a hot and windless ocean. “The very
deep did rot : O Christ! / That ever this should be! / Yea, slimy things did
crawl with legs / Upon the slimy sea.”
fruits of
the spirit : Galatians
5:22–23. “But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering,
gentleness, goodness, faith, meekness, temperance: against such there is no
law.”
Pauline programme, “forgetting those things which are behind” etc. : Philippians 3:13.
St. François de Sales : See
note to chapter 15, above.
la douceur : (French)
sweetness.
“over-just and self-displeased / For self-offence more than for God
offended” : John
Milton, Samson
Agonistes, 514–515. Manoa is telling his son Samson that
while it is well for Samson to “repent the sin”, yet “if the punishment thou
canst avoid, self-preservation bids”, because “[God] evermore approves and more
accepts / ( Best pleased with humble and filial submission) / Him who,
imploring mercy, sues for life, / Than who, self-rigorous, chooses death as
due; / Which argues over-just, and self-displeased, / For self-offence more
than for God offended.”
19
“with angels
and archangels and all the company” : cf. note to the same phrase as quoted in chapter 3, above.
never can
anything be amiss / When simpleness and duty tender it : Shakespeare, A Midsummer Night’s Dream V.1, 82–83
(Theseus).
κοινωνία
[koinônia] : (Greek) sharing, partaking,
brotherhood, companionship.
“substance”
(in Aristotle’s sense) ... accidents : “Substance”
is an ancient philosophical term originally representing the Greek word ousia
(“essence”) in Aristotle’s philosophy. Aristotle used it to denote any
“fixture” which might present itself in the disorderly and fleeting whole of
reality; cf. note to chapter 16, above. The concept remained in philosophical
use until modern times, when Descartes reduced the total number of substances to two (“mind” and “extension”)
and Spinoza, finally, to a single one (“God-or-Nature”). Accidents are
non-essential properties of a substance, as distinguished from essential ones.
See also Lewis’s quotation from Dante’s Vita nuova XXV, in The
Allegory of Love II.1, p. 47, note 1, with further references on pp. 50, 53
and 61.
profane to
suppose that they are as arbitrary as
they seem to me : Lewis here adopts the “Symbolist”
attitude as he describes it in The Allegory of Love II.1 (pp. 45–46)
with special reference to the medieval theologian Hugo of St. Victor.
“Symbolism comes to us from Greece. It makes its first effective appearance in
European thought with the dialogues of Plato. ... All visible things exist just
in so far they succeed in imitating the Forms. ... For Hugo, the material
element in the Christian ritual is no mere concession to our sensuous weakness
and has nothing arbitrary about it. ... Water ... was an image of the
grace of the Holy Ghost even before the sacrament of baptism was ordained.”
Favete
linguis : “Keep silence,” “With silence
favour me.” Horace, Odes III.1.
facts not to
be constructed a priori : i.e. these
facts exist quite independently from your categories of thought; a priori
= (Latin) “beforehand”.
causa sui : (Latin) “its/his own cause”.
Take, eat : Matthew 26:26. “And as they were eating, Jesus took bread, and
blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat;
this is my body.”
20
“Forgive and
you shall be forgiven” : Luke 6:37.
The parable
of the Unjust Judge : Luke 18:1–8.
they have
finished the course : cf. II Timothy 4:7. “I have fought a good fight, I have finished
my course, I have kept the faith.”
the
Reformers : i.e. men such as Martin Luther, John Calvin an William Tyndale
who were key figures of the Reformation – the sixteenth-century reform movement
in the western Church resulting in the emergence of the Protestant and Anglican
churches.
Dante’s
Purgatorio : i.e. the second part of
Dante’s Divina Commedia, preceded by Inferno (Hell) and followed
by Paradiso (Paradise, Heaven).
Thomas
More’s Supplication of Souls : Thomas More (1478–1535), English
humanist scholar and politician. The Supplycacyon of Soulys (1529)
belongs in a series of books he wrote against the protestant views of Tyndale.
Fisher : John Fisher (1459–1535), English bishop and humanist
scholar. Like Thomas More, he advocated church reform but opposed the
protestant Reformation. Also like More, he was beheaded in 1535 because of his
opposition to Henry VIII’s ecclesiastical policy.
Newman’s
Dream : The Dream of
Gerontius (1866), a poem by John Henry Newman (see note to chapter 6,
above). Lewis first read this poem when he was fifteen years old and wrote
about it in a letter to his father of 6 July 1914. The Dream was then
the only one of Newman’s poems which he could appreciate as he found the others
“almost too delicate for my taste”; see Collected Letters I, pp. 65–66
and note 19).
“with its
darkness to affront that light” : John Milton (1608–1674), Paradise
Lost I, 391.
Enter into
the joy : Matthew 25:21, 23. “His lord
said unto him, Well done, thou good and faithful servant (...) enter thou into
the joy of thy lord.”
“No nonsense
about merit” : After Lord Melbourne (1779–1848). “I like the Garter: there is no damned
[nonsense about] merit in it.”
21
“litel
winde, unethe hit might be lesse” : Chaucer, Parliament of Fowls,
201. “Therwith a wynd, unnethe it myghte be lesse, / Made in the leves grene a
noyse softe / Acordant to the foules song alofte.”
“to glorify
God and enjoy Him forever” : From
the first Answer in The Westminster Shorter Catechism: “Q: What is the
chief end of man? A: Man’s chief end is to glorify
God, and to enjoy him forever.” This Catechism was drawn up along with the Larger
Catechism and the Westminster Confession by the Westminster Assembly
during the years 1643–1647.
As some old writer says : ??
passion
inutile : (French) “useless” or “futile
passion”. The full phrase, “L’homme est une passion inutile” is a quotation
from the end of L’être et le néant (1943) by the French writer and
philosopher Jean-Paul Sartre (1905–1980).
Aristotle ...
delight is the “bloom” on an unimpeded activity : cf. Ethics, 1153b. Aristotle does not actually call
delight the bloom of unimpeded activity but, more simply, says that “an unimpeded activity is a delight.”
practical
imperatives : The term alludes, perhaps
loosely, to the vocabulary of Immanuel Kant’s moral philosophy as expounded in
his Foundations of the Metaphysics of Morals (1785) and Critique of
Practical Reason (1788). Kant’s attempt there was to define morality in a
purely formal way – i.e. without reference to any external object to be pursued
– and thus in a truly universal way. The resulting “categorical imperative” was
that the maxim prompting your action is moral only if you can wish that this
maxim should be a universal law. Kant also gave three slightly concreter
formulations of this rule, which are often referred to as his “practical
imperatives”.
the two
great commandments : Matthew
22:37–39. “Jesus said unto him: Thou shalt love the Lord thy God with all thy
heart, and with all thy soul, and with all thy mind. This is the first and
great commandment. And the second is like unto it, Thou shalt love thy
neighbour as thyself.”
“Behave as
if you loved God and man” : The words as if are in
italics in the first and many later editions; in some editions, however, there
is a misprint here as the words if
you have been italicized.
A
schoolmaster, as St Paul says, to bring us to Christ : Galatians 3:24. “Wherefore the law was our schoolmaster to
bring us unto Christ, that we might be justified by faith.”
Dante’s
Heaven ... and Milton’s : i.e. Heaven, the abode of God and
his angels, as imagined and described in Dante’s Paradiso (see note to
chapter 20, above) and in John Milton’s Paradise Lost (1667).
Donne, “I
tune my instrument here at the door” : John Donne (1573–1631), “Hymn to
God my God in my sickness”.
“Unimplored,
unsought, Happy for man so coming” : Milton,
Paradise Lost III, 231–232.
Charles
Williams, “the altar must often be built in one place” etc. : Charles Williams in He Came Down from Heaven (1938),
chapter 2. See also Lewis’s letter to Charles Williams of 7 June 1938 and
Walter Hooper’s note 21 in Collected Letters, Vol. II (2004), p. 228.
22
the “faith
once given to the saints” : Epistle of
Jude, 3; also quoted in chapter 2, above (see note there). “Beloved, when I
gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful
for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for
the faith which was once delivered unto the saints.”
“de-mythologized”
Christianity : See note to chapter 10, above.
my withers
are quite unwrung : An English idiom originating from
Shakespeare, Hamlet III.2, 237. “Let the galled jade wince, our withers
are unwrung.”
the Viking
way: “The Giants and the Trolls win” etc. : ?? – Lewis seems to be making the same allusion
here as in a 1942 column in Time and Tide, “First and Second Things”
(see C. S. Lewis Essays). There he referred to one of
R. L. Stevenson’s “fables”, later identified by Walter Hooper as “Faith,
Half-Faith, and No Faith”.
“bright
shoots of everlastingness” : Henry Vaughan (c.
1622–1695), Scilex Scintillans, “The Retreat”. “But felt through all
this fleshy dress / Bright shoots of everlastingness.”
the man who
hid his talent in a napkin : Luke 19:20.
what St.
Paul’s words imply : Lewis is
almost certainly thinking of I Corinthians 15:35ff; he quotes verse 42 a little
further on.
He “went to
prepare a place for us” : John
14:2–3. “I go to prepare a place for you. And if I go and prepare a place for
you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye
may be also.”
a whisper /
Which memory will warehouse as a shout : From an unpublished poem, “The
Tower”, by Lewis’s friend Owen Barfield – as noted by G. B. Tennyson in Owen
Barfield on C. S. Lewis (1989), p. 24, note. The original text is
“...whispers with a voice / Which memory shall warehouse as a shout.” Tennyson
further refers to (a) an article on “C. S. Lewis and the Poetry of Owen
Barfield” in Bulletin of the New York C. S. Lewis Society 12 (December
1980), and (b) another instance of Lewis quoting this line in a short piece written
in 1946, “Talking about Bicycles”.
Traherne,
“orient and immortal wheat” : Thomas Traherne (1637–1674), Centuries
of Meditations III.3.
Wordsworth,
“apparelled in celestial light” : “Ode” (1815).
It was sown in corruption, it is raised in incorruption : I Corinthians 15:42.
the Undines : A
word for water nymphs, coined by the Swiss physician and alchemist Paracelsus
(1493–1541) in his Treatise on Elemental Spirits.
The word, also spelled ondine, is derived from
that Latin word unda, “wave”.
intellectual soul : ??
Yet from that fact my hope is : “Fact” is a misprint
(in the first and several later editions) for “fast”. The correct reading is
“Yet from that fast my hope is...”
we shall be made like Him, for we shall see Him as He is : I John 3:2. “Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we
shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we
shall see him as he is.” Cf.
George Macdonald’s quotation of this Bible text
in his sermon “Abba, Father!” when discussing Romans 8:23. (Unspoken Sermons,
p. 292 in the Johannesen edition of 1997; also freely available
online.)
16 January 2006: chapter 2, “the
Wholly Other”
3 April 2006: ch. 2, “the great
apostles...”
7 April 2006: ch. 4, “frame of mind”
12 April 2006: ch. 9, “impassible”; ch. 21, “Aristotle ... delight” etc.
18 September 2006: chs. 5, 6 and 11, additional material on Soundings,
Vidler and Burnaby.
15 April 2008: ch. 15, introductory text revised; link added to note
on St. François de Sales.
29 May 2008: several small corrections
6 April 2010: some minor corrections
17 August 2010: third note to ch. 17 added (“You turned to the brook”)
27 April 2011: expanded note to ch. 9, “impassible”
14 May 2011: added note to ch. 3, “Bless the body”
29 August 2011: added note to ch. 8, “one of the Seventeenth Century
divines”
25 September 2011: expanded note to ch. 12, “not addressed to my condition”
18 February 2013: expanded note to ch. 5, “Juvenal”